-
1 exhaust
[ɪgˈzɔːst]1. verb1) to make very tired:يُنْهِك، يُضْني، يُرْهِقShe was exhausted by her long walk.
2) to use all of; to use completely:يَسْتَنْزِفYou're exhausting my patience.
يَقول كل ما يُمْكِن عن الموضوع، يُعطي الموضوع حَقَّهWe've exhausted that topic.
2. noun(an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.عادِم السَّيّارَه (إكزوست) -
2 magre
verb. [ om jord] impoverish, exhaust verb. [ gjøre mager] make thin, emaciate verb. [ bli tynnere] become thinner -
3 kuluttaa
yks.nom. kuluttaa; yks.gen. kulutan; yks.part. kulutti; yks.ill. kuluttaisi; mon.gen. kuluttakoon; mon.part. kuluttanut; mon.ill. kulutettiinconsume (verb)deplete (verb)eat (verb)erode (verb)exhaust (verb)expend (verb)fray (verb)pass (verb)spend (verb)take (verb)use (verb)waste (verb)wear (verb)wear out (verb)while away* * *• take• erode• exhaust• expend• fray• fritter away• give a party• while away• pass• wear• spend• use up• use• waste• wear away• wear down• wear out• lay out• eat• consume• abrade• deplete• rub down -
4 tyhjentää
yks.nom. tyhjentää; yks.gen. tyhjennän; yks.part. tyhjensi; yks.ill. tyhjentäisi; mon.gen. tyhjentäköön; mon.part. tyhjentänyt; mon.ill. tyhjennettiinclear (verb)clear out (verb)deflate (verb)deplete (verb)down (verb)drain (verb)empty (verb)evacuate (verb)exhaust (verb)scoop (verb)tip (verb)unlade (verb)vacate (verb)* * *• unload• clear• blow off• cleal• clean out• clear away• clear out• turn out• deplete• down• drain• dump• empty• vacate• tip• evacuate• exhaust• run off• scoop• deflate -
5 uuvuttaa
yks.nom. uuvuttaa; yks.gen. uuvutan; yks.part. uuvutti; yks.ill. uuvuttaisi; mon.gen. uuvuttakoon; mon.part. uuvuttanut; mon.ill. uuvutettiindistress (verb)exhaust (verb)prostrate (verb)tire (verb)tire out (verb)wear (verb)wear out (verb)weary (verb)fatigue spend (noun)* * *• fatigue• use up• wear• wear out• wear down• weary• tire• tire out• prostrate• exhaust• distress• spend -
6 väsyttää
yks.nom. väsyttää; yks.gen. väsytän; yks.part. väsytti; yks.ill. väsyttäisi; mon.gen. väsyttäköön; mon.part. väsyttänyt; mon.ill. väsytettiinexhaust (verb)fag (verb)fatigue (verb)irk (verb)tire (verb)tire out (verb)wear out (verb)weary (verb)* * *• make... tired• fatigue• be sleepy• bore• tire• fag• irk• tire out• wear out• weary• exhaust -
7 näännyttää
yks.nom. näännyttää; yks.gen. näännytän; yks.part. näännytti; yks.ill. näännyttäisi; mon.gen. näännyttäköön; mon.part. näännyttänyt; mon.ill. näännytettiinexhaust (verb)prostrate (verb)tire out (verb)* * *• prostrate• reduce• use up• deplete• tire out• drain• run down• lessen• empty• evacuate• exhaust -
8 gāsìti
gāsìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `extinguish'Page in Trubačev: VI 104Old Church Slavic:Russian:gasít' `extinguish' [verb], gašú [1sg], gásit [3sg] \{1\}Czech:Polish:gasić `extinguish' [verb]Serbo-Croatian:gásiti `extinguish' [verb], gȃšīm [1sg];Čak. gå̄sȉti `extinguish' [verb], gå̃sīš [2sg];Čak. gāsȉt (Orbanići) `extinguish, put out' [verb], gãsi [3sg]Slovene:gasíti `extinguish' [verb], gasím [1sg]Bulgarian:gasjá `extinguish' [verb]Lithuanian:gesýti `extinguish' [verb]Comments: Causative formation with lengthened grade in the root, which must be reconstructed as * gʷōs-.Other cognates:Skt. jāsáyati `extinguish, exhaust' [verb];Gk. σβέννυ̑μι `extinguish' [verb];Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 139). -
9 sušìti
sušìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `dry'Old Church Slavic:Russian:sušít' `dry' [verb], sušú [1sg], súšit [3sg]Czech:Slovak:Polish:suszyć `dry' [verb]Serbo-Croatian:súšiti `dry' [verb], sȗšīm [1sg];Čak. sūšȉt (Orbanići) `dry' [verb], sũši [3sg]Slovene:sušíti `dry' [verb], suším [1sg]Bulgarian:sušá `dry' [verb]Lithuanian:saũsinti `dry' [verb]Indo-European reconstruction: h₂sous-eie-Other cognates:Skt. śuṣyáti `dry, wither' [verb] -
10 изтощавам
to exhaust -
11 utsuge
verb. exhaust, suck out verb. fleece, bleed white, exhaust, impoverish -
12 utdebattere
verb. exhaust, thrash out -
13 utmatte
exhaust, wear out* * *verb. fatigue -
14 utpine
verb. exhaust -
15 uttømme
verb. exhaust, empty -
16 backfire
verb1) (of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system:يَشْتَعِل قبْل الأوانThe car backfired.
2) (of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results:يُعْطي عَكْس النتائِج المرجُوّهHis scheme backfired (on him), and he lost money.
-
17 erschöpfen
I v/t1. (ermüden) wear out, exhaust2. (Vorräte, Bodenschätze, Kräfte) deplete, exhaustII v/refl1. Person: wear o.s. out2. sich erschöpfen in einer Tätigkeit, Begabung etc.: be limited to, not go ( oder get) beyond; die Diskussion erschöpfte sich in leerem Geschwätz the discussion never got beyond superficial chitchat3. (zu Ende gehen) Vorräte etc.: run out; Möglichkeiten: be exhausted; Quelle: run dry; Boden: auch be worked to death; Thema: auch be flogged to death umg.* * *(aufbrauchen) to deplete; to exhaust;(ermüden) to tire; to fag; to fag out; to wear out* * *er|schọ̈p|fen [ɛɐ'ʃœpfn] ptp erschö\#pft1. vtMittel, Thema, Geduld to exhaust; (= ermüden auch) to tire outin erschöpftem Zustand — in a state of exhaustion
2. vr1) (körperlich) to exhaust oneself2) (fig)darin erschöpft sich seine Bildung — that's the sum total of his education
ein Schriftsteller, der sich erschöpft hat — an author who has run out of ideas or expended his talent
* * *1) (to make smaller in amount, number etc: Our supplies of food are rather depleted.) deplete2) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) exhaust3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) exhaust4) (to weaken or destroy (a person's strength, confidence, courage etc): The disease slowly sapped his strength.) sap5) (to tire or exhaust completely: The hard work tired her out.) tire out* * *er·schöp·fen *I. vt1. (ermüden)▪ jdn \erschöpfen to exhaust sb2. (aufbrauchen)▪ etw \erschöpfen to exhaust sth▪ erschöpft sein to be exhaustedII. vr1. (zu Ende gehen)das Interesse der Bevölkerung erschöpfte sich schnell the people quickly lost interest2. (etw umfassen)meine Möglichkeiten \erschöpfen sich darin, dass ich versuchen kann, für Sie zu intervenieren the only thing I can do is try to intervene on your behalf* * *1.transitives Verb (auch fig.) exhaust2.reflexives Verbdarin erschöpfen sich ihre Kenntnisse — her knowledge does not go beyond that
* * *A. v/t1. (ermüden) wear out, exhaust2. (Vorräte, Bodenschätze, Kräfte) deplete, exhaustB. v/r1. Person: wear o.s. out2.die Diskussion erschöpfte sich in leerem Geschwätz the discussion never got beyond superficial chitchat3. (zu Ende gehen) Vorräte etc: run out; Möglichkeiten: be exhausted; Quelle: run dry; Boden: auch be worked to death; Thema: auch be flogged to death umg* * *1.transitives Verb (auch fig.) exhaust2.reflexives Verb* * *v.to beggar v.to exhaust v. -
18 agotar
v.1 to exhaust.La preocupación agota la mente Worry exhausts the mind.2 to sell out of (producto).este niño me agota this child tires me out3 to deplete, to drain, to use up, to drain out.El abuso agota las existencias Abuse depletes the stock on hand.* * *1 (cansar) to exhaust, tire/wear out2 (gastar) to exhaust, use up1 (cansarse) to become exhausted, become tired out2 (gastarse) to run out3 COMERCIO to be sold out* * *verb1) to tire out, wear out2) exhaust•- agotarse* * *1. VT1) (=cansar) wear out, tire outlas vacaciones me agotan — holidays wear o tire me out, holidays are exhausting
este niño me agota las fuerzas — this child wears o tires me out
2) (=terminar con) [+ recursos naturales, reservas] to use up, exhaust; [+ posibilidades] to exhausttanto papeleo me agota la paciencia — I lose patience with o get impatient with all this paperwork
3)he agotado todas las prórrogas — all my extensions have run out, I've used up all my extensions
2.VI (=cansar)correr cuando hace calor agota — running in the heat tires you out, running in the heat is exhausting
3.See:* * *1.verbo transitivoa) < recursos> to exhaust, use up; < pila> to wear out, run down; <mina/tierra> to exhaust2.agotarse v prona) existencias/reservas to run out, be used up; pila to run down; mina/tierra to become exhausted; edición to sell outb) persona to wear o tire oneself out* * *= exhaust, deplete.Ex. The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.----* agotar el espacio = run out of + space.* agotar el presupuesto = drain + budget.* agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* agotarse = run down, peter out, run + short (of), run out, go out of + print, sell out, dry up, run out of, run + dry, be all gone.* agotarse el tiempo = time + run out.* * *1.verbo transitivoa) < recursos> to exhaust, use up; < pila> to wear out, run down; <mina/tierra> to exhaust2.agotarse v prona) existencias/reservas to run out, be used up; pila to run down; mina/tierra to become exhausted; edición to sell outb) persona to wear o tire oneself out* * *= exhaust, deplete.Ex: The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.
Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.* agotar el espacio = run out of + space.* agotar el presupuesto = drain + budget.* agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* agotarse = run down, peter out, run + short (of), run out, go out of + print, sell out, dry up, run out of, run + dry, be all gone.* agotarse el tiempo = time + run out.* * *agotar [A1 ]vt1 ‹recursos› to exhaust, use up; ‹pila› to wear out, run down; ‹mina/tierra› to exhaustel público agotó la edición en cuatro semanas the edition sold out in four weeksagotó sus fuerzas durante los primeros 5.000 metros he used up all his strength o he burnt himself out in the first 5,000 metersagotaron todos los temas de conversación they exhausted all topics of conversation2 (cansar) ‹persona› to exhaust, tire … out, wear … out■ agotarse1 «existencias/reservas» to run out, be used up; «pila» to run down; «mina/tierra» to become exhausted; «edición» to sell outse me está agotando la paciencia my patience is running out o wearing thin2 «persona» to exhaust oneself, wear o tire oneself out* * *
agotar ( conjugate agotar) verbo transitivo
‹ pila› to wear out, run down;
‹mina/tierra› to exhaust
agotarse verbo pronominal
[ pila] to run down;
[mina/tierra] to become exhausted;
[ edición] to sell out;
agotar verbo transitivo
1 (dejar sin fuerzas) to exhaust, wear out
2 (consumir totalmente) to exhaust, use up (completely)
' agotar' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- barrer
- cansar
- machacar
English:
drain
- exhaust
- finish
- sell out
- shatter
- tire out
- wear out
- deplete
- sell
- spend
- tire
- use
- wear
* * *♦ vt1. [cansar] to exhaust, to tire out;este niño me agota this child wears me out2. [consumir] [producto] to sell out of;[agua] to use up, to run out of; [recursos] to exhaust, to use up;hemos agotado todas las copias we've sold all the copies;ya había agotado todos los pretextos she had run out of excuses;agotaron todas las vías legales para obtener la extradición they exhausted all the legal channels for obtaining the extradition order;piensa agotar su mandato al frente del partido she intends to serve her full term as party leader3. [pila, batería] to run down* * *v/t1 ( cansar) wear out, exhaust2 ( terminar) use up, exhaust* * *agotar vt1) : to exhaust, to use up2) : to weary, to wear out* * *agotar vb2. (gastar) to use up -
19 épuiser
épuiser [epyize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *epɥize
1.
1) ( fatiguer) [activité] to exhaust; [souci, personne] to wear [somebody] out2) ( finir) to exhaust [sujet, mine]3) ( appauvrir) to impoverish [sol]
2.
s'épuiser verbe pronominal1) ( se fatiguer) [personne] to exhaust oneself2) ( s'amenuiser) [réserves] to become exhausted* * *epɥize vt1) (= fatiguer) to exhaust, to wear out, to tire outCe travail m'a complètement épuisé. — This job has completely worn me out.
2) [stock, sujet] to exhaust* * *épuiser verb table: aimerA vtr2 ( finir) to exhaust [sujet, filon, mine];3 ( appauvrir) to impoverish [sol].B s'épuiser vpr1 ( se fatiguer) [personne] to exhaust oneself; s'épuiser à faire qch to wear oneself out doing sth;2 ( s'amenuiser) [réserves, ressources] to become exhausted.[epɥize] verbe transitif2. [exploiter - puits] to work dry (separable) ; [ - gisement, veine] to exhaust, to work out (separable) ; [ - sol, sujet] to exhaust————————s'épuiser verbe pronominal intransitif1. [être très réduit - provisions, munitions] to run out, to give out ; [ - source] to dry up ; [ - filon] to be worked out2. [se fatiguer - athlète] to wear oneself out, to exhaust oneself ; [ - corps] to wear itself out, to run out of steams'épuiser à faire quelque chose [s'évertuer à faire quelque chose] to wear oneself out doing something -
20 extenuar
v.1 to exhaust completely, to drain.2 to weaken, to drain, to exhaust, to debilitate.* * *1 (agotar) to exhaust2 (debilitar) to weaken1 (agotarse) to exhaust oneself, wear oneself out* * *1.VT (=cansar) to exhaust; (=debilitar) to emaciate, weaken2.See:* * *1.verbo transitivo to exhaust, tire... out2.extenuarse v pron to exhaust oneself, tire oneself out* * *= emaciate, exhaust, weaken.Ex. As European diseases, eg, dysentery & tuberculosis, began to emaciate the native peoples of the Americas, social spaces were opened up into which Europeans & their African slaves transplanted themselves.Ex. The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.Ex. The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.* * *1.verbo transitivo to exhaust, tire... out2.extenuarse v pron to exhaust oneself, tire oneself out* * *= emaciate, exhaust, weaken.Ex: As European diseases, eg, dysentery & tuberculosis, began to emaciate the native peoples of the Americas, social spaces were opened up into which Europeans & their African slaves transplanted themselves.
Ex: The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.Ex: The gangplank can be thrown across without weakening the chain of command.* * *vt‹persona› to exhaust, tire … outto exhaust oneself, tire oneself out* * *
extenuar verbo transitivo to exhaust
* * *♦ vtto exhaust completely, to drain* * *v/t exhaust, tire out* * *extenuar {3} vt: to exhaust, to tire out
См. также в других словарях:
exhaust — ► VERB 1) tire out completely. 2) use up (resources or reserves) completely. 3) explore (a subject) thoroughly. 4) expel (gas or steam) from an engine or other machine. ► NOUN 1) waste gases or air expelled from an engine or other machine. 2) … English terms dictionary
exhaust — ex‧haust [ɪgˈzɔːst ǁ ˈzɒːst] verb [transitive] 1. if you exhaust a supply of something, you use it all, so that there is none left: • The museum was unable to buy the painting as its funds were exhausted by the purchase of two huge albums of… … Financial and business terms
exhaust — ex·haust vt: to use up or consume entirely: as a: to try all of (available remedies) the applicant has exhaust ed the remedies available in the court of the State U.S. Code b: to bring (a claim) through all available prior levels of review each… … Law dictionary
exhaust — verb 1) the effort had exhausted him Syn: tire out, wear out, overtire, fatigue, weary, tire, drain, run someone into the ground; informal do in, take it out of one, wipe out, knock out, burn out, poop, tucker out Ant … Thesaurus of popular words
exhaust — verb 1) the effort had exhausted him Syn: tire out, wear out, overtire, fatigue, weary, drain; informal take it out of one, shatter; Brit.; informal knacker; N.Amer.; informal poop, tucker out 2) the country has ex … Synonyms and antonyms dictionary
exhaust — [[t]ɪgzɔ͟ːst[/t]] ♦♦♦ exhausts, exhausting, exhausted 1) VERB If something exhausts you, it makes you so tired, either physically or mentally, that you have no energy left. [V n] Don t exhaust him... [V n] He took to walking long distances in an… … English dictionary
exhaust — I UK [ɪɡˈzɔːst] / US [ɪɡˈzɔst] verb [transitive] Word forms exhaust : present tense I/you/we/they exhaust he/she/it exhausts present participle exhausting past tense exhausted past participle exhausted * 1) to make someone extremely tired and… … English dictionary
exhaust — I. verb Etymology: Latin exhaustus, past participle of exhaurire, from ex + haurire to draw; akin to Middle High German œsen to empty, Greek auein to take Date: 1531 transitive verb 1. a. to consume entirely ; use up … New Collegiate Dictionary
exhaust — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ auto (AmE), automobile (AmE), car, engine, vehicle ▪ diesel ▪ Diesel exhaust contains a lot of soot … Collocations dictionary
exhaust — ex|haust1 [ ıg zɔst ] verb transitive * 1. ) to make someone extremely tired and without energy: Caring for young children can exhaust you physically and mentally. 2. ) to use all you have of something: The expedition was forced to turn back when … Usage of the words and phrases in modern English
exhaust — 1 verb (T) 1 to make someone extremely tired so that they have no energy left: I find a full day s teaching exhausts me. | exhaust sb to do sth: It exhausted him even to talk very long. 2 to use all of something: We ve nearly exhausted our coal… … Longman dictionary of contemporary English